Translation of "e lo invita" in English


How to use "e lo invita" in sentences:

Il governatore si avvicina e lo invita ad una conferenza, una tavola rotonda.
Then the Governor invites him to a roundtable conference.
Un sacerdote si avvicina a Gesù e lo invita a casa sua per la cena.
A priest approaches Jesus and invites him to his home for supper.
Tre cavernicoli. Vedono un estraneo che si avvicina a loro con un'ascia. Uno combatte, uno scappa, uno sorride e lo invita in casa per una fonduta.
Three cavemen see a stranger running towards them with a spear one fights, one flees, one smiles and invites him over for fondue.
E i fatti sono che, in confessionale, una quantità crescente di sacerdoti, sulla base di Amoris laetitia, assicura al penitente che la misericordia divina copre la sua situazione irregolare e lo invita ad accostarsi tranquillamente all’eucarestia.
And the facts are, that, in the confessional, an increasing number of priests, on the basis of Amoris laetitia, are reassuring penitents that Divine mercy covers their irregular situation and are inviting them in all tranquility to receive Holy Communion.
Quest’uomo vede qualcosa di speciale in Claudio e lo invita a Milano per una degustazione nel ristorante di Marchesi.
This man saw something special in Claudio and invited him to Milan for a tasting in Marchesi’s restaurant.
La luce orienta l’attenzione del visitatore e lo invita a leggere le storie narrate dalle immagini scolpite nella pietra.
The light directs the attention and urges the visitor to read the stories carved in stone.
L'iconico designer e architetto Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969) diventa nello stesso periodo amico di Walter, e lo invita a produrre mobili per gli edifici residenziali in mostra alla Weißenhofsiedlung di Stoccarda del 1927.
Iconic architect-designer Ludwig Mies van der Rohe (1886-1969) befriended Walter around this time and invited him to provide furniture for residential buildings exhibited at the landmark Weißenhofsiedlung exhibition in Stuttgart in 1927.
la misura sia ingiustificata, ne informa immediatamente lo Stato membro e lo invita a revocare la misura.
the measure is unjustified, it shall immediately so inform the Member State and request it to withdraw the measure.
Tertio Millennio Adveniente, Giovanni Paolo II chiama tutti i cristiani a celebrare nella gioia il Giubileo del 2000: Dio ama ciascun uomo e lo invita a diventare sempre più " conforme all'immagine del Figlio suo " (cf.
In Tertio Millennio Adveniente, John Paul II calls on all Christians to celebrate the Great Jubilee of the Year 2000 joyfully: all people are loved by God and invited "to become true images of his Son" (Rom 8, 29; T.M.A.
Secondo questo antico «Saggio, la preghiera si realizza quando Cristo abita nel cuore del cristiano, e lo invita a un impegno coerente di carità verso il prossimo.
According to this ancient "Sage", prayer is achieved when Christ dwells in the Christian's heart, and invites him to a coherent commitment to charity towards one's neighbour.
5-6); infine lo conduce sul punto più alto del tempio di Gerusalemme e lo invita a buttarsi giù, per manifestare in maniera spettacolare la sua potenza divina (vv.
5-6); lastly he takes Him to the pinnacle of the temple of Jerusalem and invites Him to throw himself down, so as to manifest His divine power in a spectacular way (vv.
Una volta validata l’application, l’università manda un messaggio al referente e lo invita a mandare la sua lettera di raccomandazione.
Once the application has been sent, the university sends a message to the referrer and invites him or her to send the reference letter.
Si cerca di farlo tacere, ma inutilmente; finché Gesù lo fa chiamare e lo invita ad avvicinarsi.
People tried to silence him, but to no avail; until Jesus had them call him over and invited him to approach.
Incontra lo scultore Francesco Somaini, che subito si interessa al suo lavoro e lo invita a lavorare presso il proprio studio.
He meets the sculpturer Francesco Somaini who get high interest to his art talent, inviting him to work in his own study.
Tuttavia, quando riceve una chiamata, sentirà come un dipendente di Megafon pronuncia il tuo numero e lo invita a parlare a proprie spese per 3 rubli al minuto.
However, when receiving a call, he will hear how a Megafon employee speaks your number and invites him to talk at his own expense for 3 rubles per minute.
Il signore e la signora Watson diventano molto preoccupati per Kenny, e persino Byron si comporta meglio con lui; porta cibo a Kenny e lo invita a giocare a basket con i suoi amici.
Mr. and Mrs. Watson become very worried about Kenny, and even Byron acts more nicely towards him; he brings Kenny food and invites him to play basketball with his friends.
Quando abbiamo lasciato Anas, ho detto ad alcuni dei miei compagni, "Let's passa da Al-Hasan, che si nasconde in casa di Khalifa Abi e lo invita a dirci cosa Malik bin Anas ci ha detto."
When we left Anas, I said to some of my companions, "Let's pass by Al-Hasan who is hiding himself in the house of Abi Khalifa and request him to tell us what Anas bin Malik has told us."
Se il modulo di domanda è incompleto e la documentazione è assente o incompleta la Commissione ne informa il richiedente e lo invita a porre rimedio entro due mesi alle carenze segnalate.
If the application form is incomplete or the documentation is missing or incomplete, the Commission shall inform the applicant accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies noted within a period of two months.
Essa ricorda all'uomo moderno, spesso distratto dal benessere e dalle conquiste tecnologiche, il dramma di tanti fratelli, e lo invita ad interrogarsi sul mistero del dolore per approfondirne le cause.
It reminds modern man, often distracted by prosperity and technological achievements, of the tragic situation of his many brothers and sisters, and invites him to question himself about the mystery of suffering in order to explore its causes.
Esaote non desidera ricevere dall'utente, tramite il Sito, informazioni riservate o di proprietà, e lo invita pertanto a non procedere in tal senso.
Esaote does not want you to, and you should not, send any confidential or proprietary information to Esaote via the Site.
Matteo accetta, e lo invita a cena a casa sua insieme con i discepoli.
Matthew accepts, and invites Jesus and His disciples to his home for dinner.
Un giorno, un amico lo incontra in una via di Torino e lo invita a prendere un bibita.
One day, a friend ran into him on the streets of Turin and invited him to take some refreshment.
Il Salvatore lo rialza teneramente e lo invita a guardare di nuovo la dimora di Eden, dalla quale è stato per così lungo tempo esiliato.
Tenderly the Saviour lifts him up, and directs his attention to the Eden home from which he has so long been exiled.
Il video inizia con un simpatico personaggio narrante che si rivolge al cliente chiamandolo per nome e lo invita a esplorare le informazioni personalizzate sui tipi di copertura, sulle franchigie, sui processi di fatturazione e sugli sconti disponibili.
The video begins with a friendly spokes-character addressing the customer by name and inviting her or him to explore personalised information on coverage types, deductibles, billing processes and available discounts.
La ricchezza di dettagli nei lavori ammalia lo spettatore e lo invita ad una profonda riflessione personale.
Their wealth of detail fascinates and stimulates the guest to peruse the works more closely.
A Roma il papa Pio IX lo accoglie amichevolmente e lo invita a prepararsi al cardinalato.
In Rome Pope Pius IX receives him in friendly fashion and invites him to prepare for the cardinalate.
In pochi minuti Henry e Gonzalo diventano amici: per rendere solenne il momento, Gonzalo regala a Henry la sua sciarpa, e lo invita a venire al Polo Solidarietà.
It only took a few minutes for Gonzalo and Henry to become friends: to make it a solemn moment, Gonzalo gives his scarf to Henry, and invites him to come to the Solidaridad Business Park.
("Morte accertata") Naomi si avvicina a Miles fuori della casa di Gray e lo invita ad andare a lavorare per Charles Widmore.
("Confirmed Dead") Naomi approached Miles outside Gray's house and recruited him to work for Charles Widmore.
Si fa allora il segno della croce e si affida a Maria che appare sulla cima del colle e lo invita a mutare vita.
He then made the sign of the cross and entrusted himself to Mary who appeared on top of the hill and suggested that he change his life.
Il comunicato critica il governo per non avere saputo gestire la crisi e lo invita “a riconoscere i limiti e gli errori nell’applicazione del processo di costruzione nazionale” e ad avviare la decentralizzazione amministrativa.
The statement criticizes the government for failing to handle the crisis and calls it "to recognize the limits and errors in the application of the national construction process" and to start the administrative decentralization.
Verifica di sistema Una volta completati con successo tutti e tre i settori, la MGA informa il richiedente che la domanda è stata accettata e lo invita a realizzare l'assetto tecnico in preparazione del lancio.
Once all three areas are successfully completed the MGA will inform the applicant that the application was successful and will invite the applicant to implement onto a technical environment in preparation for going live.
At 4, 12), si rivolge indistintamente ad ogni uomo e lo invita a riconoscere le leggi dell'ordine naturale, che governano la convivenza umana e determinano le condizioni della pace.
Acts 4: 12) - turns to all people without distinction and invites them to recognize the laws of the natural order that govern human association and determine the conditions for peace.
Il Consiglio europeo ribadisce il suo appoggio al Presidente dell'Alto Consiglio della Repubblica e lo invita a proseguire i suoi sforzi.
The European Council reaffirmed its support to the President of the High Council of the Republic and urged him to continue his efforts.
Durante la prima visita dell’utente al sito della società, un banner lo informa della presenza di questi cookie e lo invita a indicare la sua scelta.
During your first visit to the company’s website, a banner will inform you of the presence of cookies and ask you to indicate your preference.
León, che ha dimostrato di non conoscere confini, trasmette questo stesso messaggio allo spettatore e lo invita a godere della pluralità.
León, who has demonstrated that he knows no boundaries in the past, conveys this very message to the viewer, inviting them to enjoy the variety.
Il Salvatore lo accompagna verso l'albero della vita, ne coglie il magnifico frutto e lo invita a mangiarlo.
The Saviour leads him to the tree of life and plucks the glorious fruit and bids him eat.
È la buona notizia che Dio ci ama, che ama sempre l’uomo peccatore, e con questo amore lo attira a sé e lo invita alla conversione.
It is the good news that God loves us, who always loves the sinner, and with this love draws us to himself and invites us to conversion.
Ma il Signore lo chiama e lo invita a mangiare un po’ di pane e a bere perché, gli dice, «tu devi ancora camminare tanto.
But the Lord called him” and told him to eat a bit of bread and to drink because, he told him, “you still have a long way to walk”.
La Parola di Dio scritta per ispirazione dello Spirito interpella l’essere umano nel profondo e lo invita all’appassionante e indescrivibile incontro con il Signore Gesù.
The Word of God written by inspiration of the Spirit, questions the depths of the human being and invites him to the inspiring and indescribable encounter with Jesus the Lord.
L'uomo non è mai solo di fronte alle difficoltà, il Signore lo sostiene e lo invita a fare delle proprie esperienze di vita, anche di quelle negative, una testimonianza di Fede.
We are never alone in the face of our difficulties, and the Lord sustains us and invites us to make of our own life experiences, even the negative ones, a witness of faith.
Nel flashback, Linda è visto riparare le sue calze; questo rende Willy sconvolto e lo invita a dirle di buttarli via.
In the flashback, Linda is seen mending her stockings; this makes Willy upset and prompts him to tell her to throw them away.
Grant può così contattare Hammond e lo invita a chiamare la terraferma per chiedere aiuto, ma i due velociraptor ricompaiono nuovamente e li attaccano.
Grant contacts Hammond and tells him to call the mainland for rescue before the two raptors find the group and attack.
Per questo Gesù dona all'uomo la piena familiarità con la verità e lo invita continuamente a vivere in essa.
Therefore, Jesus gives men and women total familiarity with the truth and continuously invites them to live in it.
In questo trattato sulla morale, la Sapienza dialoga con un discepolo a proposito del cammino spirituale da seguire ispirandosi alla passione di Cristo, e lo invita a meditare sul trascorrere del tempo.
In this moral treatise, wisdom conducts a dialog with a student regarding the spiritual path to be followed, as inspired by the passion of Christ, and invites him to meditate on the passing of time.
Pellegrini provenienti da ogni parte del mondo vengono a ringraziare la Madonna perché con la sua presenza ama maternamente ogni uomo e lo invita a seguire la via di Gesù.
Pilgrims from the whole world come to thank Her for Her maternal love towards each person and for her call addressed to us, to follow Jesus.
Un giorno un gentiluomo lo avvicina, e lo invita a pranzo con lui, poi a cena, a colazione.
One day, he's approached by a gentleman who offers to take him to lunch, then to dinner, to breakfast.
1.7557837963104s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?